"Crisps" is for limp-wristed pansies. Oooohhh, look, it's a packet of crisps!
Fuck that, they're chips. Manly, crunchy sounding chips.
Ok... but the problem with that is when you "chip" something the resultant piece of said thing is not a think wafer link slice, but rather a relatively thick segment of the original, hence when you chip a potato you get chips. When you cut small slices of said potato and cook them they go crisp. Hense crisps. What doesn't happen when you cut segments off a potato is they don't become fries. And you don't chip off crisps.
/Discussion.
In any event your free to interpret the English language into the American language however you see fit. Just don't then go on to say that your'e way of doing this is "right" and mine is "wrong" they are both just different, one interpretation of something is no better than the other and I'm the one speaking the original here, so if anyone was going to be argue that it would be the other english people with a stick up they're arse, but I'm not one of them, feel free to call "Jam" "jello" spell "colour" "color" just don't then be so ignorant as to assume that your'e interpretation is the only right one.